Translation of "ringraziarti per" in English


How to use "ringraziarti per" in sentences:

Voglio ringraziarti per avermi salvato la vita.
I wanted to thank you for saving my life.
Devo ringraziarti per aver preso le mie difese l'altra settimana.
I want to thank you for going to bat for me last week.
Sono venuta a ringraziarti per aver detto quelle belle parole.
I came to thank you for saying those nice things.
Voglio ringraziarti per avermi salvata da quell'uomo.
I have no idea where I come from. Your question is your choice, but remember the rule of one.
Alan, voglio ringraziarti per avermi portato con te.
Alan, I want to thank you for bringing me along.
Forse dovrei ringraziarti per non essertelo intilato nel culo.
Well, I suppose I should thank you for not sticking it up your ass.
Volevo solo ringraziarti per il biglietto di Natale.
I just wanted to say thank you for the Christmas card.
Volevo solo ringraziarti... per l'esperienza indimenticabile... dell'altro giorno.
I just wanted to say thank you... for an unforgettable experience... the other day.
Vorrei.....ringraziarti per le tue attenzioni verso Nobu-san.
I'd like to... To thank you for your attention to Nobu-san.
Volevo ringraziarti per esserti fatto vedere oggi.
I want to thank you for showing up today.
Qualcosa mi dice che dovremmo ringraziarti per questo.
Something tells me we may have you to thank for that.
Non potevo partire senza ringraziarti per aver aiutato mio figlio.
I could not go without thanking you for helping my son.
Me ne vado via per un periodo, Rafe, e volevo ringraziarti per la pazienza che hai avuto.
I'm gonna disappear for a while, Rafe, and I just wanted to thank you for being patient with me.
Come possiamo ringraziarti per la cortesia?
Oh, how can we ever thank you enough for your kindness?
Voglio ringraziarti per quello che hai fatto.
I want to thank you for your service.
Oh, mio Dio, sono qui per ringraziarti per tutto l'amore ricevuto oggi.
O my God, I've come to say thank you for your love today.
Volevo solo ringraziarti per aver salvato il mio negozio.
I just wanted to thank you for saving my business.
Volevo ringraziarti per quello che hai fatto prima.
I want to thank you for what you did back there.
Larry, vorrei ringraziarti per essere venuto.
Larry, I want to thank you for coming.
Volevo ringraziarti per avermi condotto da loro, cioè al nascondiglio degli "Humanz".
I wanted to thank you for leading me to them, the Humanz's cell, that is.
Non so come ringraziarti per tutto quello che hai fatto per me.
I don't know how to thank you for all you've done for me.
Volevamo ringraziarti per... quello che hai fatto ieri.
We wanted to thank you for what you did yesterday.
Dovrei ringraziarti per non aver vomitato.
I should be thanking you for not throwing up.
Volevo ringraziarti per aver messo la tua vita nelle mie mani.
I wanted to thank you for trusting me with your life.
Non so davvero come ringraziarti per l'invito.
It was so nice of you to make this possible.
Volevo ringraziarti per avermi salvato la vita.
I just wanted to thank you for saving my life.
Tawney, volevo ringraziarti... per avermi teso la mano.
Thank you, Tawney, for reaching out to me when you did.
Volevamo soltanto ringraziarti per aver mantenuto il segreto.
We figured we owed you a thanks for keeping our secret.
Intanto, Ellen, voglio ringraziarti per il tuo caloroso benvenuto.
Well, let me just say... as always, Ellen, thank you for such a warm welcome.
Voglio ringraziarti per gli abbracci e i baci che sento ancora sulla faccia.
And I want to thank you for the thousand kisses that I can still feel on my face.
Voglio ringraziarti per quello che hai fatto per me, per tutti noi.
What you did for me, for all of us, I want to thank you.
Voglio ringraziarti per esser stata la prima e ultima a cui permettero' di dirmi chi dovrei essere.
Yeah, I want to thank you for being the first and last I ever let tell me who I'm supposed to be.
Io e i ragazzi volevamo ringraziarti per averci aiutati ad evitare la sfortuna.
Me and the fellas wanted to thank you for helping us avoid that curse.
Volevo ringraziarti per aver accettato di partire.
I just wanted to thank you for agreeing to go on this trip.
Non so come ringraziarti per esserti preso cura di mio figlio.
Thank you, thank you for taking such good care of my son.
Volevo ringraziarti per tutto, sei stato un grande amico.
Just wanted to say thanks for everything, man. You've been a great friend.
Voglio solo ringraziarti per aver ucciso quegli esseri.
Look, wait up, I just wanted to say thanks for killing those things.
Volevo ringraziarti per avermi tagliato fuori, e per avermi privato di ogni umana decenza.
I just want to say to you, thanks for making all bets off and freeing me of my human decency.
Volevo... ringraziarti per avere chiamato l'ambulanza.
I wanted to... thank you for calling the ambulance.
Voglio ringraziarti per esserti presa cura di me.
I want to thank you for taking an interest in me.
Vogliono solo ringraziarti per come hai servito il Paese.
Everyone just wants to thank you for your service.
Prima di tutto volevo ringraziarti per avermi aiutato col rapimento.
First, I want to thank you for helping me out with the kidnapping.
E voglio ringraziarti per quella cavalcata che mi avete donato... e la foto di Taylor di me e la mia chiave.
And I want to thank you for the horse ride you gave me and for Taylor's picture of me and my key.
E voglio solo ringraziarti... per aver detto finalmente quello che volevi... e per avermi aiutato a fare lo stesso.
And I just want to thank you for finally asking for what you wanted and for helping me to do the same.
Volevo ringraziarti per averci fatto salire sul treno.
I just wanted to thank you for letting us get on the train back there.
Io volevo ringraziarti per i soldi.
I want to say thank you about the money.
No, bello, in realta', volevo solo ringraziarti... per avermi salvato la vita.
No, man, actually, I just wanted to say thank you for saving my life.
Volevo ringraziarti... per aver trovato la mia amica Hanna... e averle dato una degna sepoltura.
I wanted to thank you... for finding my friend Hanna... giving her a proper burial.
Voglio solo ringraziarti per tutto quello che hai fatto per me."
I just want to thank you for everything you've done for me."
2.974937915802s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?